04-12-2024

Кофейня Найроби. Мой путь в Бухту Изобилия

Продолжение. Начало здесь.

Так вышло, что стипендию по экономике назначила именно компания «Рошез», с которой меня связывало сотрудничество ещё с первого курса – там я проходила неоплачиваемые стажировки и писала свои исследовательские работы, основываясь на наработанных за время практики данных.

Стипендию учредили на год, причём всего для двух человек, чьи исследовательские работы были связаны с экономикой региона Bay of Plenty (Бухта Изобилия). И, по счастливейшему стечению обстоятельств, как раз этой области посвящалась моя научная работа… хотя иначе и быть не могло – ведь «Рошез» имела представительство в Тауранге – одном из крупнейших городов Новой Зеландии.

Тауранга переводится с языка маори как «защищённая бухта», и, надо признать, у меня ёкнуло сердечко, когда я прибыла туда для прохождения летней практики в филиал «Рошез». Вокруг города раскинулись плантации киви – Таурангу не зря называют «мировой столицей киви». В городе есть порт, филиалы нескольких национальных университетов, и всё, что нужно для комфортной жизни – два месяца практики пролетело незаметно, а роскошные виды и близость необъятного океана вызвали слёзы, когда настало время уезжать.

Te Moana - a - Toi (Море Тои) – так маори называют залив Пленти – для меня звучит как священная мантра, которую я в трудные времена произношу про себя, закрывая глаза, и представляя себе лазурную даль, сливающуюся с небом. Странным образом, эта «мантра» исцеляет и наполняет силами изнутри. Она дарит какую-то смутную надежду – словно предчувствие чего-то очень красивого, что обязательно приведёт меня снова в Бухту Изобилия, где сердце стало таким наполненным.

Исследовательский труд шёл легко, я получала удовольствие от работы. И это принесло свои плоды. Одним из двух студентов, кому «Рошез» назначила стипендию, стала Мари Стюарт. Когда мне официально объявили сногсшибательную новость, я руками закрыла лицо, прижав ладони к глазам, чтобы не расплакаться от счастья. А потом чуть не задушила в объятиях Анжелу – ведь именно она уговорила меня вступить в студенческий клуб, как я ни сопротивлялась в самом начале.

- Анжелочка, милая, Господи, спасибо, спасиииибоооо! – Я обнимала, целовала и тискала бедную подругу, которая беспомощно махала руками, пытаясь вырваться из моих крепких объятий, смеясь вместе со мной и надо мной.

- Мари, хорошо, хорошо, я рада! Отпусти, а то задушишь же!

Когда высвободилась, наконец, то первым делом назидательно подняла указательный палец:

- Вооот! Видишь! А ты вначале упиралась, ни в какую в клуб записываться не хотела! Вот так вот! A stitch in time saves nine ! (Благой задел вершит сотни важных дел).

- Боже, как хорошо, что у меня такая мудрая подруга! Настоящая провидица. Ой, Анжелочка, если бы ты только знала, как я счастливаааа! – И снова стискивала беднягу в медвежьих объятиях, не в силах передать всю свою сердечную благодарность.

К слову, и Анжела, и Стефани тоже выиграли стипендию, только от других предприятий, с которыми и продолжили сотрудничество, как и я с «Рошез». А Клэр в стипендии не нуждалась, она так и сказала:

- Другим она нужнее, не буду участвовать в конкурсе.

Руководство «Рошез» в лице заместителя генерального директора Хью Донована, питало ко мне тёплую симпатию и выказывало особое расположение, что, как я надеялась, впоследствии может оказаться весьма на руку.

- Мари, какие у вас планы после окончания университета?

Хью, холёный, импозантный, благоухающий и безмерно очаровательный британец, возглавлявший наряду с гендиром крупную международную торговую компанию, восседал в своём руководящем кресле на фоне панорамного окна во всю стену и улыбался мне светло-серыми глазами. Тонкие губы его оставались серьёзными, но морщинки, пробежавшие от уголков глаз до тронутых сединой висков, говорили о весьма благодушном настроении.

- Пока никаких конкретных планов нет…

- Вам хотелось бы остаться работать в «Рошез» в отделе экономики?

В горле внезапно пересохло, а перед глазами закружились чёрные мушки. Я испугалась, что сейчас бухнусь в обморок от радости, и потому вцепилась в край стола так, что пальцы побелели. А сердце «бух, бух!» колотилось так больно в грудную клетку, что, казалось, вот сейчас пробьёт в ней дыру и вырвется на свободу.

Не получалось вымолвить ни слова, а потому я закивала истово, вдруг испугавшись, что босс примет моё молчание за отказ.

Господин Донован легко поднялся с кресла, упруго подошёл к столику у окна и налил в хрустальный стакан питьевой воды. Подав стакан мне, он улыбнулся теперь уже широко, отчего лицо его словно подсветилось изнутри невидимым светом. Пока я утоляла внезапно нахлынувшую жажду, спокойно резюмировал:

- Вот и отлично. Значит, после защиты диплома ждём вас в «Рошез». Я дам соответствующие указания отделу кадров.

Голова шла кругом от такого сумасшедшего везения. Хотя… можно ли назвать везением ту цепь напряжённых событий, сложных решений и огромнейшего объёма кропотливой работы, которые и привели меня в конечном итоге в просторный кабинет одной из крупнейших торговых компаний страны?

В любом случае, я и по сей день благодарна моей лучшей подруге, умнейшей блондинке с даром предвидения и убеждения, за то, что затащила-таки меня в студенческий клуб, несмотря на всё моё упрямство.

Продолжение здесь.

Предыдущая глава.

Навигация по каналу.